tag:blogger.com,1999:blog-6059146485719414293.post6652908871132307158..comments2024-02-24T10:04:56.937+01:00Comments on Oldest Trees Najstarsze Drzewa: Z cyklu: Izerskie Księgi Walońskie / From the Izerian Walenbucher seriesUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6059146485719414293.post-89940645393638523562011-08-05T10:46:35.493+02:002011-08-05T10:46:35.493+02:00Przemku, podejrzewałem to już wcześniej - dlatego ...Przemku, podejrzewałem to już wcześniej - dlatego wtedy prosiłem Cię o ten cytat - a po wczorajszym nabrałem niemal pewności, że odnoszą się te słowa do centralnej części Grzbietu Kamienickiego.<br /><br />Płuczkarze = Wolfseiffen, Goldgruben<br /><br />górna droga = Kozia Szyja<br /><br />czarna góra = np. Kamienica<br /><br />huta = patrz na załączonym obrazku (a na Mestichblacie Huttstatt, Huttenbusch)<br /><br />biały potok / biała woda - ?Mars Wawrzynhttps://www.blogger.com/profile/15932879493726122543noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6059146485719414293.post-20635357069286959332011-08-05T10:18:11.697+02:002011-08-05T10:18:11.697+02:00czu hirspergh froge noch eynen dorffe daz hayssit ...czu hirspergh froge noch eynen dorffe daz hayssit petirszdorf<br />„W Jeleniej Górze pytaj o jedną wieś, która się nazywa Piechowice,<br />dor noch kein seywers hawe do gehe obene den obir wegk kegin <br />tam nie będą jeszcze płuczkarze, to idź wyżej górną drogą<br />den swartczyn berge vor die glaze hutte, <br />ku czarnej górze przed hutę szkła<br />sokomes tu zcu dem weyssin wasser adir zcu der weyssin bach<br />tak dojdziesz do białej wody albo do białego potoku<br />so findistu zcu waschen golt unde ametissten alzo vil du wilt…<br />tutaj znajdziesz do wypłukania złota i ametystów ile tylko chcesz...”<br />Więcej na ten temat w książce "Szklarska Poręba. Monografia historyczna", Jelenia Góra 2010Przemekhttps://www.blogger.com/profile/08915656788102209917noreply@blogger.com